Правила: заголовок темы должен кратко и понятно отражать ее суть, нельзя писать латиницей или заглавными буквами. Сообщение, ник, аватар не должны выделяться своими размерами или стилем написания от остальных, быть читабельными, написаны литературно и достаточно грамотно.
Сообщение: 5
Зарегистрирован: 25.03.08
Откуда: Россия, Москва
Репутация:
0
Отправлено: 29.03.08 23:32. Заголовок: рецензия на роман Н.Игнатовой "Дева и Змей"
Взгляд, вид и вИдение
1. Текст написан дурно. Слабовато. Что случилось с чудесным живым языком Игнатовой, с яркими сочными диалогами, с простоватым юмором? ("Врагов выбирай сам", "Чужая война").
2. Вещи такого рода называются "программными", т.е. описывают недостающую часть концепции. В этом смысле текст действительно хорош - закрывает лакуны от прочтения "Чужой войны" и "Врагов выбирай сам". С другой стороны, хорошо ли подводить творческое видение романтической истории под собственные представления об общей картине мира в ущерб стилю?
3. Повествование мозаично, рассыпается на отдельные фрагменты. Как ни парадоксально, именно потому, что язык фрагментов остается одинаковым, независимо о того, о ком или от имени кого пишется эпизод: у историй Курта Грюнхельда, связанных со службами безопасности, у описаний Эллис и у прямого повествования одинаковое изложение. Возможно, это сделано для того, чтобы текст читался на одном дыхании, но мне именно мозаичность и помешала прочесть книгу "залпом".
4. Лично мне не нравится композиция. По авторскому замыслу, вероятно, она грамотная и хорошо продумана, но... и в "ЧВ", и в "ВВС", и даже в "Охотнике за смертью" существовали менее связные, но более важные, более вдохновляющие отсылки к прошлому. Часть отрывков в "ДиЗ" мне показалась лишней, это случайно не "разгон объема"? Без некоторых подробностей из жизни главного героя я бы прекрасно обошелся, и это при том, что его образ раскрыт не полностью. Вставки о Курте, будь они написаны другим языком, заняли бы меньше места и больше внимания. (к слову: вставки-письма в "ЧВ" были написаны языком, существенно отличавшимся от основного текста).
5. Еще немного о языке. Все персонажи разговаривают, по большей части, одинаково. То есть нет лексических отличий, так это, кажется, называется. Что нелепо. Не могут Элис Ластхоп, Курт Грюнхельд, барон фон Нарбэ и Вильгельм Грюнхельд обладать одинаковой структурой речи! У них разный жизненный опыт, возраст, воспитание, национальность, они происходят из разных социальных слоев. Почему я должен домысливать реплики фон Нарбэ и сорные словечки Элис?
6. И снова о языке. На скольки, собственно, языках говорят персонажи? По меньшей мере на двух, а то и на трех, верно? (русский, немецкий, английский). А почему я этого не вижу и должен догадываться или искать у автора подсказки, на котором именно языке они разговаривают в данный момент? Насколько мне известно, языки это настолько разные, что в "переводном" тексте должны выглядеть неодинаково. В английском нет слова "ты", в немецком переход на "ты" с не слишком знакомым человеком смахивает на хамство. В "переводной" книге Дивова ("Лучший экипаж Солнечной") я как-то с легкостью ориентировался, где спорят и признаются в любви на французском, где ругаются по-английски и где разглагольствуют по-немецки. Особенно много претензий в "ДиЗ" к репликам немецких аристократов и Ефрема Лихтенштейна (автор утверждает, что он пародирует диалекты, а я этого в упор не вижу).
7. Собственно, о героях. Забудем о написанном кем-то на полях (книгу меня дали почитать) вопле души "Элис - дура!" По всей видимости, некоторые персонажи второго плана (фон Нарбэ, Лихтенштейн, принц Георг и т.д.) важны для сюжета. Мне неочевидно, зачем и где. Я Белую-Свечу-В-Листве могу увидеть (и описать) со слов автора ярче, чем любого из вышеупомянутых. Варвара Сергеевна Грюнхельд получилась наиболее выпукло (подозреваю, что была срисована с кого-то вполне конкретного, или Н. Игнатова не раз встречала таких - не от доброты добрых и не от порядочности порядочных). Остальные персоналии-люди размыты.
8. Иначе с фейри. Они яркие и контрастные. Слишком. Лубочно. Ладно, это преувеличение. Прошу прощения. Но если спросить меня, я вспомню Дъерру, и Белую-Свечу-В-Листве, но не Бео и не Гиала. Хотя, может быть, это и не недостаток - чем выше фейри, тем более общим становится некий принцип, который он воплощает, и тем меньше в нем личностных свойств.
9. Невилл. Курт. Элис. Гиал. Худо, очень худо, увы мне. Ничего из того, что хотел автор, не получилось. Угадай мелодию. а) Кто такой Эйтлиайн? Титулы описаны. Внук Дрегора (кстати: не всем очевидно, что дед Наэйра - тот самый князь Дрегор из "Чужой Войны"). Не-человек и не-фейри: Крылатый (в моем представлении это такой народ), хранитель и проклятье разом. И где же? Где отчаянная красота Крылатого? Где потусторонность фейри? Где - пограничье хранителя? Где - грозная мощь предстоящего Темных Путей? Где убийственная ярость демона Улка? Это сказано словами. Дутыми и пустыми. Некоторые из них написаны с большой буквы. И это не отражается болью. б) Где Курт Грюнхельд, человек по крови, маг и страж Грани, специалист из закрытой организации? Нет его, и даже словами не сказано. в) Где Элис Ластхоп - девочка-фейри, серебряное счастье, жемчужная госпожа, сумасбродная наследница, почти что - мелочная дрянь и почти что - легкая добыча? (похоже, автор планировал вывернуть стереотип наизнанку. Так вот - не вышло.) И где хранитель со стороны света, Единорог-Гиал? (положа руку на сердце, его почти видно - он мудрее - или сильнее - или ярче - Эйтлиайна?) Увы мне, он - тоже штамповка. Обидно, досадно, но - ладно.
10. Книга все же концептуальная. То есть созданная в рамках авторской концепции. Программная. Закрывающая лакуны, вносящая ясность. В мирах (точнее, в едином пространстве) Игнатовой в принципе можно жить, ее концепцией можно воспользоваться как рабочей, на нее можно сделать отсылку для тех, кто не сможет читать первоисточники. Но боги мои, боги, которых нет! Сколько же пояснений придется давать касательно данного текста! И в рамках мифологии: отчего-то меня раздражает, когда добро и зло, свет и тьма (я понимаю, что это - силы и стихии, но тем не менее) пишутся с большой буквы. Не считая того, что добро не свет и зло не тьма. Кстати: в моем представлении, Наэйр действительно Тьма, но не Зло. Вывод сделан на основании методов его действия.
11. Полностью подписываюсь под посвящением на форзаце. И в самом деле - спасибо, Наталья! Спасибо, ребята! Колоссальная работа по восстановлению звучания языка, и очень приятно, что слова его не пишутся латиницей (и опять некстати о языке. Первая реплика Наэйра выглядит очень живо. В отличие от последующих).
12. Когда вещь очень нравится мне, я начинаю додумывать ролевку, или продолжение, или представлять себе встречу с миром и героями истории. Так было с "ЧВ", так было с "ВВС", так было с "Последним небом". И снова увы мне. Мир у меня есть свой собственный, не менее, на мой взгляд, живой и связный, Наэйр мне не нравится, и перечитывать книгу у меня желания не возникает. (Наэйр-Эйтлиайн - не единственный из Крылатых, о ком мне известно, и все они таковы: красота на грани иллюзии, запредельный выпендреж, сверхъестественная наивность, нелепая честность и нелепая честь, запоздалое отчаяние, надлом, самоубийственная - не по праву и не ко времени, никогда от этого не счастливая - любовь и смерть, едва не становящаяся высшим смыслом. Устроены они так. В некотором роде "ДиЗ" - история об инициации. Или мне так кажется? И тем не менее, последние две главки - лишние в рамках истории об инициации. Я их в первом прочтении вообще не заметил. Крылатые полностью становятся собой через завершенную и мучительную смерть.)
13. А больше я никого не узнал. Незакрыты линии: фон Нарбэ, Лихтенштейна, князя (отца Михаила-Наэйра) и происхождения Принца Темных Путей (а кстати: почему все-таки Принц, если он - Лорд?), Сияющей-в-небесах, в конце концов... неясна концовка с появлением Кристалла Закона (я дурак, да?), неочевидно, каким образом Кристалл противопоставляется Звездному (собственно, зачем противопоставлять разные проявления одного явления? Кто сказал, что Звездный один и что Кристалл один?)
14. И еще о программности. О "Понедельник начинается в субботу" и Стокере. О фентези и альтернативной истории. О закрытых НИИ и фейри сумрака. О спецслужбах и магах на службе у государства... интересно вот, мне кажется или все это где-то было?
Tanuki Хм. Хотела поспорить, но, перечитывая пост в десятый раз, понимаю, что практически со всем согласна. А с тем, с чем не согласна, не вижу смысла спорить - потому что о подобных мелочах я редко задумываюсь. У Игнатовой мне в принципе нравятся две вещи: "Чужая война" и "Змея в тени орла". Остальные... ну не дотягивают. Дело, пожалуй, именно в языке. Игнатова не справляется. Срывается. Вроде и сюжет хорош, и герои любопытны... а читаешь - ну что читал, что нет.
А вообще я просто не очень люблю книги, написанные для закрытия лакун - если мне интересно, я и сама прекрасно додумаю, если ж нет - то и читать не стану.
Сообщение: 6
Зарегистрирован: 25.03.08
Откуда: Россия, Москва
Репутация:
0
Отправлено: 30.03.08 08:46. Заголовок: Мария Карела вот у м..
Мария Карела вот у меня еще руки вскорости до "Принца Полуночи" дойдут, тут вообще караул будет. не дотягивает. Игнатова - видящая. не в каком-то мистическом смысле, а в смысле авторского восприятия. ей не надо придумывать текст, она как бы "видит" события, происходящие с этими людьми, их истории. я бы даже сказал, ей эти истории "показывают", но от экскурсам в мистику мы вроде бы отказались. она просто не успевает. тот же "Охотник за смертью" похож местами на конспект, а местами на дневниковые записи, а во второй части "Принца Полуночи" это просто режет глаз. ей бы, записав, отправлять текст "отлежаться" годика на два, на три (отлично помогает в таких случаях), но она набрала совершенно неожиданную популярность, и ей не мистические персонажи, а персонажи из издательства приседают на уши.
обидно, между прочим. из-за коммерческих интересов "Альфа-книги" лишаться книжек действительно хороших, которые можно бы было поставить на полку.
Сообщение: 19
Зарегистрирован: 26.03.08
Откуда: Россия, Питер
Репутация:
0
Отправлено: 30.03.08 08:48. Заголовок: Tanuki Не могу согла..
Tanuki Не могу согласиться. Это не "Альфа" виновата, а сама Игнатова. Ибо издательства сейчас никого не торопят - копайся, сколько угодно. У них более чем достаточно авторов.
Игнатова - видящая. не в каком-то мистическом смысле, а в смысле авторского восприятия. ей не надо придумывать текст, она как бы "видит" события, происходящие с этими людьми, их истории. я бы даже сказал, ей эти истории "показывают", но от экскурсам в мистику мы вроде бы отказались.
Это не мистика, честное слово. Я сама пишу именно так.
Сообщение: 9
Зарегистрирован: 25.03.08
Откуда: Россия, Москва
Репутация:
0
Отправлено: 30.03.08 09:26. Заголовок: Мария Карела так я т..
Мария Карела так я тоже через раз пишу именно так. блин, что ж делать-тол? дооформить рецензию и ей послать, что ли? она в принципе открыта для дискуссии, может, сработает. ага, значит, вы "видящая". пойду-ка я сегодня вечером напарницу подергаю. мы как-то сгенерили теорийку про виды писателей в современном издательском бизнесе, но я ее не помню... а если вспомнить, может интересная получиться тема.
Отправлено: 31.03.08 23:23. Заголовок: Рецензия хороша по с..
Рецензия хороша по сути, но какая-то она резко-конструктивная. Оценочная. Мне кажется ее надо сделать более привлекательной для диалога. Потому что здесь много оценочных моментов, которые сразу вызовут у получателя отторжение. Было бы лучше сместить акцент на предложения и пожелания.
Ормаленец мгм... если не ошибаюсь, ты примерно представляешь себе структуру моего мышления. по пунктам я разбирал, чтобы не растечься мысью по древу. я попробую. но смысл?
Отправлено: 01.05.08 23:14. Заголовок: Так уж получилось, ч..
Так уж получилось, что "Дева и змей" была первой и единственной книгой автора, которую я прочитал.... Честно говоря в этой теме меня удивило не то что Игнатова написала плохую книгу, а то что у нее есть хорошие книги Оо
Сообщение: 63
Зарегистрирован: 25.03.08
Откуда: Россия, Москва
Репутация:
2
Отправлено: 13.10.10 16:23. Заголовок: Андриан ниже границ..
Андриан ниже границы стоящей литературы.
меня у Игнатовой мир занимает, какой-то он видимый для меня и связный (при том, что претензий к автору у меня существенно больше, чем попадает в рецензии)
Все даты в формате GMT
3 час. Хитов сегодня: 2
Права: смайлы да, картинки да, шрифты да, голосования нет
аватары да, автозамена ссылок вкл, премодерация откл, правка нет